搜索此博客

2008年10月24日星期五

科学地表达科学

这期的 Science 杂志在 Policy Forum 栏目刊载了一篇文章,报道了在 MIT 进行的一次实验:

[caption id="" align="alignleft" width="235" caption="测试中使用的材料。上半部分取自 IPCC 的决策者报告(SPM),下半部分是测试题目。来源:J. D. Sterman. Economics: Risk communication on climate: Mental models and mass balance. Science, 322(5901):532–533, 2008. "]Excerpt from IPCC SPM and tasks in the experiment[/caption]

实验对象都是 MIT 的高材生,给他们的材料上给出了 IPCC 一份给决策者看的报告[1. 这并不是去年出版的最新报告,不过新报告也有此文中讨论的同样问题。]中的一个大气二氧化碳含量趋于稳定的图景。测试要求实验对象们首先根据目前的二氧化碳自然去除水平(图中的黑点)估计未来的自然去除水平,然后画出实现 IPCC 二氧化碳稳定图景所需的未来二氧化碳排放量的走势。

在往下看之前,你不妨也做一下这道题。你画的图是什么样的?

MIT 的学生们的测试结果让人失望。84%的答案都忽视了这个简单的问题:就像要让澡盆里的水面保持稳定,进水量和出水量必须一致一样,二氧化碳含量的稳定要求排放量与自然去除量相等。被测试者典型的答案是二氧化碳的排放量趋于稳定,但仍然是去除量的2倍左右。这种情况下,二氧化碳的含量只会越来越高。

文章的作者据此提出,在这个问题当中,人们固有的思维模式影响了他们的判断。人们倾向于认为只要排放量不再增大,总量也不会再增大。而且这次犯这种错误的学生中有约3/5还是理工科的学生,大部分都已经有硕士及以上的学位。

而这个问题,只要 IPCC 的报告中能够用澡盆或者其它的物质平衡现象打个比方,就完全可以避免。

我自己则怀疑造成这种现象的至少一部分原因是题目文字的表述。题目原文是“given the scenario above”,对于一直在中文语境中接受考试的我来说,其提示作用并不是那么强烈,我的理解是画出未来可能的排放量。在没有其它信息的情况下,我自然很可能认为未来的排放量会维持现状,因此得出那样的答案也就不奇怪了。如果改成“in order to achieve the scenario above”,做对答案的人会多一点吗?

所以我用中文转述这个问题的时候有意改变了措辞。你做对了吗?

[caption id="" align="alignleft" width="411" caption="测试中大部分对象给出的答案。粉红线为学生的答案,金色线为实现 IPCC 图景需要的排放量轨迹。来源:J. D. Sterman. Economics: Risk communication on climate: Mental models and mass balance. Science, 322(5901):532–533, 2008. "]MIT experiment typical response[/caption]

不管 MIT 的高材生们因为什么原因被这道题阴了,它确实暴露出将科研成果传达给公众和决策者时的一个问题。IPCC 的报告和其它报道类似问题的学术刊物中,使用的表达手段还是科学家之间讨论这些问题所用的语言。连 MIT 的理工科学生都不能完全理解的,要让决策者和老百姓理解就更困难了。

在无法理解科学家所说的那些“事实”“预测”的情况下,大部分人选择照常营业等待科学家解决问题,或者干脆否认气候问题的存在,也就是完全可以理解的反应了。

于是文章的原作者提出不应该继续让决策过程继续基于错误的思想模式,要做到这一点,科学家和科技通信作者需要更好地了解普通人的心理和认知模式,用心理学和社会学的科学方法进行思想的交流,同时不再用大量专业的科学数据来进行灌输和恐吓。关于气候变化的思想工作,科学证据是充分的,真正的困难在于如何用正确的方式传播,同时保证其对民众的心理起到正确的作用。对于气候变化这样一个复杂的综合性问题,沟通科学家和其他人的想法还真是个难题。

图片来源:J. D. Sterman. Economics: Risk communication on climate: Mental models and mass balance. Science, 322(5901):532–533, 2008.

没有评论:

发表评论