AAG 年鉴投稿指南
人口增长对个人二氧化碳排放量的影响量化研究。如果你在美国生活,你的一个孩子,以及他的孩子们在家族延续的时间中排放的二氧化碳按你的基因所占比例加权的排放量是一般单个女性一生排放量的5.7倍。个人的生育选择需要被考虑到其环境影响当中。研究非完美,信任请谨慎。
搜索此博客
2009年2月27日星期五
links for 2009-02-27
Labels:
Delicious
2009年2月26日星期四
Can Fairtrade be more fair?

- Image via Wikipedia
This article begins as a quick thought during one of the tutorial group discussions of which I am in charge. We were discussing about the globalisation of production and the topic shifted to Fairtrade and their practices in developing economies. I asked one of my tutees that why Fairtrade does not set up factories in the area where they grow coffee and bananas etc., to better help local farmers? Her guess was that this may introduce unwanted environmental impact and damage to local culture as well. I was not totally content with this answer although I think this is a brilliant enough answer for a first year student. Environmental impacts can be assessed and controlled; cultural invasion and mingling is happening anyway; but local people have the rights to have better life and more opportunities in international competitions. This calls for better institutions and infrastructure, which does not happen merely by sending in more money like Fairtrade does, as proved by Chinese experience in our poverty reduction campaigns.
The current world production pattern of extracting raw materials from developing economies, produce them in countries with cheap labour, under the command of offices from developed countries, and sold worldwide is determined to a quite large extent by colonism history and capitalism world economy. Comparing developing economies in Asia and Africa or South America, especially between countries like South Korea, Singapore and countries like Bolivia and Ghana. They were all exploited in 19th and early 20th century, and reached independence at about the same time, why the Asian countries are walking into modernization with established legal and political institutions and greatly improved livelihood while their African and Latin American counterparts are stilled bogged by corruption, lack of education and low industry output? One of my tutees brilliantly suggest that these continents are being exploited in different manners. In Asia, for some reason the labour resources are what the colonizers seek about, while in Africa it is largely natural resources. Thus Asia enjoys establishment of manufacture industries while only resource extraction industry was available in Africa and South America when they reach independence. On such different base, the different paths of development and continued being exploited were determined.
Although not sounding political correct, I think this is an interesting theory, I don't know if scholars mentioned it in their works already. In the following discussion we identified more factors contributing to different development levels: skill of workers, education, social institutions, technology, and transportation. The role of the last is pronounced in the difference between North Africa and central African countries, thanks to the former's developed transportation system and advantage of Mediterranean Sea. In a word, these things are one thing all development workers seek to build: capacity to develop further. Pay more to coffee-picking farmers is good, but without another forces to build capacity, the farmers would have no place good to invest their income, and further change won't take place.
Yes, I believe by setting up local factories by Fairtrade and export to Europe chocolate bars instead of fermented chocolate seeds will help local people better. Technology can be spread to these economies, and local people won't have to buy from, say, Nescafe, and be exploited for a second time (the first when Nescafe buys from local warehouses). Why this did not happen? Again I think it is the almighty economy at play here. One reason I can think of is that the chocolate has to be exported to areas with sufficient purchase power, say Europe, yet the strict standard used to protect its people from bad food would make the cost of setting a factory in the Fairtrade partner country so prohibitive that it is simply not feasible economically.
How to deal with this problem? Again quick but surely far from perfect answer: as part of the international or multinational firms' social responsibility, they need to invest a portion of their sales income in helping the country of source and Fairtrade develop infrastructure and education of workers. When the condition is met a local factory should be established, meeting environmental requirements and managed by local staff. Firms like Nescafe do [set factories](http://www.nescafe.com/NR/rdonlyres/CA26CACB-CE8A-4F5A-BCFF-8C908DF55B77/67164/whatcanbedone1.pdf) in ``developing countries'', however to what extent this has helped knowledge and skill transfer is absent from their report.
Labels:
Academic Thought,
capacity,
development,
fairtrade,
Geography
英国城市垃圾回收的问题与经验
今天《卫报》发表文章,题为[《垃圾回收的真相》](http://www.guardian.co.uk/environment/2009/feb/26/recycling-waste-environment)(The truth about recycling),讨论了生活垃圾的大量产生,“可回收垃圾”的复杂定义,以及具体实施过程中在搜集、处理和再利用环节当中的问题。虽然讨论的范围局限在英国,但垃圾分类处理和回收利用在中国这样一个无论是[填埋](http://news.xinhuanet.com/environment/2009-02/06/content_10772832.htm)还是[焚烧](http://www.sei.gov.cn/ShowArticle2008.asp?ArticleID=167998)都受到诸多限制的国家应该是一个可能性最大的发展趋势,因此这篇文章中谈到的问题对中国以及处于类似阶段的国家都有引以为鉴的意义。
英国目前使用的“双桶”系统建立在原有的以户为单位的垃圾收集制度基础上,除了原有的黑色盖子的垃圾桶,英国不少城市的居民现在都可以把常见的可回收垃圾如纸张、金属等投入绿色盖子的垃圾桶。市政部门一周收集黑色盖子的垃圾桶,下一周收集绿色盖子的垃圾桶,如此循环。市政部门专门印制了宣传材料通过邮政部门发放到各家各户,告诉居民哪些垃圾可以被回收,以及在什么日期派人收集可回收和不可回收垃圾。在网站上也有类似的信息,例如我所在的区的政府[网站](http://www.broxtowe.gov.uk/index.aspx?articleid=1352)。我猜测,由于对可回收和不可回收垃圾的回收周期都由过去的一周变成了两周,而生活垃圾的产生总量和垃圾桶的总容积短时间内不变,居民就自然而然地产生了将垃圾分类处理的动机——否则一个垃圾桶放不下,而把不可回收垃圾放入可回收垃圾桶是会被市政部门拒收的。从我对住处附近垃圾处理设施的观察看,这套系统的效果还是不错的。
但是《卫报》的文章暴露了这套系统的问题,并向读者展示了ta们看不到的层面。对我来说,有切身感受的就是这套系统由于某种原因被复杂化了。比如,玻璃瓶是可回收的,但如果我将其放入绿色盖子的垃圾桶,也会导致被拒收。我们必须将其放入一个专用的绿色大袋子等待专人来收取,或者自己把瓶子带到超市停车场的玻璃回收箱。同样是塑料袋,超市购物使用的聚乙烯塑料袋也不鼓励放进绿色垃圾桶,只能通过超市渠道回收。仍然是我的猜测,玻璃分开处理大概是为了分拣工人的安全和健康考虑,怕玻璃碴子划伤工人,但这无法解释为什么不把聚乙烯塑料袋也纳入同一个回收体系。这套系统对于熟悉它的人尚且很混乱,对于初来乍到的人就更难搞清楚了。
不难想象,这种混乱会带来效率的降低和成本的提高。而更严重的问题,据《卫报》说,是垃圾被回收后的去向问题。英国自身对这部分垃圾的利用程度有限,虽然在造纸和塑料行业有成功的例子,但据说不少垃圾实际上在本国由于企业缺乏经济动机而没有市场,都被来自中国这样对资源需求较大的国家的买主以相对低廉的价格收购。但也有人声称,并不是所有可回收垃圾都被回收利用了,有些可回收垃圾可能最终还是在尼日利亚等国家的填埋场埋掉了。这些问题使得有人提出应该用焚烧替代回收,因为它成本更低,更简单,也许更环保。
但我的担心是如果“双桶”系统被焚烧取代,很可能会导致垃圾产生量的增加。再没有什么比想到所有的垃圾都只会化作一缕青烟和可以用来发电的热能更能让人放心地产生垃圾的想法了。现有的回收系统虽然问题不少,但它至少有效地控制了垃圾的源头产生量。垃圾税系统也可能成为有效的控制源头的手段,但它其实并没有给居民提供一个有效的替代选择。在现有的生活方式和商业行为没有改变的情况下,很可能住户该扔多少垃圾还是会扔多少垃圾。
如果中国要推行垃圾分类回收制度的话,可以从英国经验学到什么呢?“双桶”模式对于单元楼为主的大部分中国社区不好复制,但也许可以通过收集渠道的多元化和结合回收补贴与垃圾费(读作:胡萝卜加大棒)的方式促进回收率的提高。最值得学习的正面经验应该是英国市政部门系统化的投入和对居民有效的信息支持。而对于回收垃圾的消化,可能需要一个比现在更好的经济气候,还需要一个更透明的定价系统和适当的政策激励。将回收垃圾转移到国外似乎并不可行,考虑到英国在有这条渠道的情况下仍然面临着垃圾无处可去的困境,当中国也开始进行垃圾回收后这条渠道的容量就更小了。无论在中国还是英国,源头的控制都是垃圾问题根本的解决之道,但中国的现代化进程和促进消费的政策无疑都会给这种控制带来挑战。
英国目前使用的“双桶”系统建立在原有的以户为单位的垃圾收集制度基础上,除了原有的黑色盖子的垃圾桶,英国不少城市的居民现在都可以把常见的可回收垃圾如纸张、金属等投入绿色盖子的垃圾桶。市政部门一周收集黑色盖子的垃圾桶,下一周收集绿色盖子的垃圾桶,如此循环。市政部门专门印制了宣传材料通过邮政部门发放到各家各户,告诉居民哪些垃圾可以被回收,以及在什么日期派人收集可回收和不可回收垃圾。在网站上也有类似的信息,例如我所在的区的政府[网站](http://www.broxtowe.gov.uk/index.aspx?articleid=1352)。我猜测,由于对可回收和不可回收垃圾的回收周期都由过去的一周变成了两周,而生活垃圾的产生总量和垃圾桶的总容积短时间内不变,居民就自然而然地产生了将垃圾分类处理的动机——否则一个垃圾桶放不下,而把不可回收垃圾放入可回收垃圾桶是会被市政部门拒收的。从我对住处附近垃圾处理设施的观察看,这套系统的效果还是不错的。
但是《卫报》的文章暴露了这套系统的问题,并向读者展示了ta们看不到的层面。对我来说,有切身感受的就是这套系统由于某种原因被复杂化了。比如,玻璃瓶是可回收的,但如果我将其放入绿色盖子的垃圾桶,也会导致被拒收。我们必须将其放入一个专用的绿色大袋子等待专人来收取,或者自己把瓶子带到超市停车场的玻璃回收箱。同样是塑料袋,超市购物使用的聚乙烯塑料袋也不鼓励放进绿色垃圾桶,只能通过超市渠道回收。仍然是我的猜测,玻璃分开处理大概是为了分拣工人的安全和健康考虑,怕玻璃碴子划伤工人,但这无法解释为什么不把聚乙烯塑料袋也纳入同一个回收体系。这套系统对于熟悉它的人尚且很混乱,对于初来乍到的人就更难搞清楚了。
不难想象,这种混乱会带来效率的降低和成本的提高。而更严重的问题,据《卫报》说,是垃圾被回收后的去向问题。英国自身对这部分垃圾的利用程度有限,虽然在造纸和塑料行业有成功的例子,但据说不少垃圾实际上在本国由于企业缺乏经济动机而没有市场,都被来自中国这样对资源需求较大的国家的买主以相对低廉的价格收购。但也有人声称,并不是所有可回收垃圾都被回收利用了,有些可回收垃圾可能最终还是在尼日利亚等国家的填埋场埋掉了。这些问题使得有人提出应该用焚烧替代回收,因为它成本更低,更简单,也许更环保。
但我的担心是如果“双桶”系统被焚烧取代,很可能会导致垃圾产生量的增加。再没有什么比想到所有的垃圾都只会化作一缕青烟和可以用来发电的热能更能让人放心地产生垃圾的想法了。现有的回收系统虽然问题不少,但它至少有效地控制了垃圾的源头产生量。垃圾税系统也可能成为有效的控制源头的手段,但它其实并没有给居民提供一个有效的替代选择。在现有的生活方式和商业行为没有改变的情况下,很可能住户该扔多少垃圾还是会扔多少垃圾。
如果中国要推行垃圾分类回收制度的话,可以从英国经验学到什么呢?“双桶”模式对于单元楼为主的大部分中国社区不好复制,但也许可以通过收集渠道的多元化和结合回收补贴与垃圾费(读作:胡萝卜加大棒)的方式促进回收率的提高。最值得学习的正面经验应该是英国市政部门系统化的投入和对居民有效的信息支持。而对于回收垃圾的消化,可能需要一个比现在更好的经济气候,还需要一个更透明的定价系统和适当的政策激励。将回收垃圾转移到国外似乎并不可行,考虑到英国在有这条渠道的情况下仍然面临着垃圾无处可去的困境,当中国也开始进行垃圾回收后这条渠道的容量就更小了。无论在中国还是英国,源头的控制都是垃圾问题根本的解决之道,但中国的现代化进程和促进消费的政策无疑都会给这种控制带来挑战。
Labels:
坐而论道,
environmental management,
solid waste,
uk,
urban
2009年2月25日星期三
2009年2月18日星期三
2009年2月17日星期二
links for 2009-02-17
内容丰富的大学课程视频网站,涵盖天文学、生物学、历史、数学等众多学科,与 iTunes U 类似,但视频质量都很高。可惜只能在线观看。
Labels:
Delicious
2009年2月16日星期一
Are mustangs merely horses?

- Image via Wikipedia
The preservation of mustangs in my opinion has a larger symbolic purpose rather than a biological or ecological one. As pointed out in the NG article, the mustangs may very likely be the descendant of horses brought by Spanish *conquista* c. 1519. Genetically they may have little or none difference from the original Iberian species or other domestic species produced in the U.S. later. Preserve mustangs therefore is saving meme instead of saving gene, which is rare practice in animal conservation. Considering the huge investment in the conservation of mustangs, I think I have the right to ask as a by-stander: why don't the U.S. put the money to some better conservation use?
The difficulty in conservation lies in mustang's impressive ability to reproduce and extremely limited "wild" habitats nowadays. The authorization did what they can to control the total number of mustangs in the wild so as to make sure they do not graze the grassland into deserts and themselves to death. But this is criticized by people for reducing viability of the wild population. Some other people say that the population should be taken care of by Nature, to live the way they are supposed to be. However, such romantic imagination of Nature may not work in reality, as the habitat is so small and fragmented. All these creates a typical dilemma if you insist that mustangs are indeed a distinctive species that needs protection. Defeatist as it may sound like, I think feral horses should be left by themselves like feral dogs, and [euthanized](http://abcnews.go.com/Technology/AmazingAnimals/wireStory?id=6261967) in a controlled manner if necessary.

- Image via Wikipedia
To make the equilibrium happen, and to serve other many important ends, it is of paramount importance to conserve a valid wildness. It may not be free from human interference, but should be able to support a viable wild horse population and the ecosystem they are in. Indeed, the need to preserve mustang culture can be itself an emotionally powerful driver for advocating conservation of habitats. But if local stakeholders finds the idea of saving mustangs not so appealing, maybe the authorization can a) find another proxy wildlife to achieve the same goal, or b) persuade local people to accept mustangs as a healthy symbol and a worthy backup gene bank that can be used to strengthen their own livestock. Option (b) seems to be an easier way, and the NG article no doubt does it good.
Now I can't help thinking, if we Chinese linked Chinese sturgeon *Acipenser sinensis* with something more meaningful rather than saying in our dictionaries that it is edible, perhaps Yangtze River as an important habitat would be better protected.
Labels:
Academic Thought,
america,
conservation,
Ecology
2009年2月12日星期四
中美能源合作的新契机
英国《卫报》[报道](http://www.guardian.co.uk/environment/2009/feb/11/network-us-china-climate-change),中美两国50多名专家日前起草了一份报告,旨在为奥巴马政府提供一份与中国在能源和减排技术领域进行合作的路线图。这份报告是由亚洲协会美中关系中心和 Pew 全球气候变化中心发布的,全文可以在 Pew 中心的网站[下载](http://www.pewclimate.org/US-China)。
报告指出了两国可以开展合作的五大方向,包括发展低排放煤炭能源技术,提高能源效率和改善节能措施,开发先进电网技术,推广可再生能源,以及投入资金发展低碳技术。报告指出,虽然目前的经济形势对大规模的环境投资造成了压力,但高额的基础设施建设投资和经济刺激方案也能带来改变现有能源体系的难得契机,同时造就大量的[“绿领”](http://www.guardian.co.uk/environment/2009/feb/12/green-collar-jobs-environment)工作岗位,可谓一举多得。报告认为,中国和美国作为世界上最大的发展中国家和发达国家,以及最大的能源消费国和温室气体排放国,如果能够在气候变化问题上展开合作,将对哥本哈根会议之后的气候问题格局乃至更广泛意义上的世界格局都产生积极的影响。
这一合作能否实现,取决于双方是否愿意参与,以及投入到什么程度。从美国的角度推测,对中国进行适当的技术出口将有利于形成积极面对气候问题的国际形象,在未来的气候谈判中获得有利地位。但在有限的资金和高昂的外债负担条件下,在经济不景气的时期美国能够投入多少资金到低碳项目和风险巨大的新技术验证项目的建设当中还是未知数。而中国能够通过合作获得的技术看起来相当有吸引力,但美国对于知识产权的顾虑也可能对技术的转移产生不利影响。更重要的是,中国是否能将发展可持续能源与发展欠发达地区的目标统一起来。
从政治经济的角度说,合作如果能够实现,将是中国在未来国际上进一步提升影响力的契机,同时可能对西方的经济复苏产生积极影响,甚至使[世界经济重心向东方迁移](http://davidharvey.org/2009/02/why-the-us-stimulus-package-is-bound-to-fail/)。
报告指出了两国可以开展合作的五大方向,包括发展低排放煤炭能源技术,提高能源效率和改善节能措施,开发先进电网技术,推广可再生能源,以及投入资金发展低碳技术。报告指出,虽然目前的经济形势对大规模的环境投资造成了压力,但高额的基础设施建设投资和经济刺激方案也能带来改变现有能源体系的难得契机,同时造就大量的[“绿领”](http://www.guardian.co.uk/environment/2009/feb/12/green-collar-jobs-environment)工作岗位,可谓一举多得。报告认为,中国和美国作为世界上最大的发展中国家和发达国家,以及最大的能源消费国和温室气体排放国,如果能够在气候变化问题上展开合作,将对哥本哈根会议之后的气候问题格局乃至更广泛意义上的世界格局都产生积极的影响。
这一合作能否实现,取决于双方是否愿意参与,以及投入到什么程度。从美国的角度推测,对中国进行适当的技术出口将有利于形成积极面对气候问题的国际形象,在未来的气候谈判中获得有利地位。但在有限的资金和高昂的外债负担条件下,在经济不景气的时期美国能够投入多少资金到低碳项目和风险巨大的新技术验证项目的建设当中还是未知数。而中国能够通过合作获得的技术看起来相当有吸引力,但美国对于知识产权的顾虑也可能对技术的转移产生不利影响。更重要的是,中国是否能将发展可持续能源与发展欠发达地区的目标统一起来。
从政治经济的角度说,合作如果能够实现,将是中国在未来国际上进一步提升影响力的契机,同时可能对西方的经济复苏产生积极影响,甚至使[世界经济重心向东方迁移](http://davidharvey.org/2009/02/why-the-us-stimulus-package-is-bound-to-fail/)。
Labels:
Academic Thought,
carbon,
China,
energy
2009年2月9日星期一
Carbon Trade 的问题
最近碳排放权交易方案在欧盟又成为了热门话题,部分原因是即将于年底在哥本哈根召开的[气候峰会](http://en.cop15.dk/),更重要的原因是越来越多的人对这个方案的效果提出了质疑。就连一向支持碳排放权交易的能源公司发言人也指责碳交易有可能[成为新的次级投资](http://www.guardian.co.uk/environment/2009/jan/30/eu-carbon-trading-scheme),更有人提出应该将碳交易制度[全盘推翻](http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2009/feb/01/emissionstrading-carbonoffsetprojects)。碳交易制度面临的问题,反映了将二氧化碳作为金融产品带入经济活动的过程中的困难。由于各种单位产值不同的经济活动都会产生数量不等的碳排放,为了建立一个实际可运行的统一碳市场,只有人为地规定配额和单位碳排放的价值。这个定价已经多次被指责为脱离了市场经济的实际,因此欧盟在去年底降低了配额总量,以确保碳排放的价值不会降低到损害减排积极性的水平。但时隔不久,碳交易价格就[再度崩溃](http://www.guardian.co.uk/environment/2009/feb/07/cost-carbon-credits-falls)。当前的经济形势决定了碳排放的总量在没有有意干预的情况下也会降低,而碳配额没有对此及时作出反应,使得大部分碳交易的参与者都有排放权可供出售,造成市场崩盘。在一般的市场活动中不待见计划经济的欧盟,在碳交易市场的设计上好像倒不自觉地采用了计划经济的手段,试图制定一个统一的碳排放帽子(cap)来处理纷繁复杂的经济活动,结果吃力不讨好。
如果说一个不合适的碳配额拖延了减排进程的话,那么欧盟[排放交易制度](http://ec.europa.eu/environment/climat/emission.htm)(ETS)规定的可以用发展低碳能源和生产技术替代实际减排的做法可能实际上会导致企业离减排目标越来越远。通过允许世界各国用京都会议规定的清洁发展机制(Clean Development Mechanism, CDM)节能项目来换取碳排放配额,ETS 实际上允许企业一边建设利用可持续能源的手段,一方面用换来的碳配额继续发展高排放的工业和项目。从理论上说,ETS 是把不该内部化的企业用于减排的投资内部化了,这部分投资的收益应该体现在减少的碳排放费用,但现在可以反而用来换取更多的配额和金钱。欧盟在减排问题上想当世界领头羊的愿望,这次让他们制定了一个自挖墙脚的政策。
ETS 制度关于换取排放配额的规定可以改变,但是计划经济式的总配额要改进很困难。比较可行的也许是碳税制度,不过在目前的经济环境下,碳税带来的消费减少的副作用,又跟各国政府刺激消费的手段背道而驰。当然,刺激消费还有别的办法,推动减排的办法却不多,而且科学界早已指出,[信贷危机不应阻碍对气候变化采取行动](http://www.newscientist.com/blogs/shortsharpscience/2009/02/fred-pearce-senior-environment.html)。
如果说一个不合适的碳配额拖延了减排进程的话,那么欧盟[排放交易制度](http://ec.europa.eu/environment/climat/emission.htm)(ETS)规定的可以用发展低碳能源和生产技术替代实际减排的做法可能实际上会导致企业离减排目标越来越远。通过允许世界各国用京都会议规定的清洁发展机制(Clean Development Mechanism, CDM)节能项目来换取碳排放配额,ETS 实际上允许企业一边建设利用可持续能源的手段,一方面用换来的碳配额继续发展高排放的工业和项目。从理论上说,ETS 是把不该内部化的企业用于减排的投资内部化了,这部分投资的收益应该体现在减少的碳排放费用,但现在可以反而用来换取更多的配额和金钱。欧盟在减排问题上想当世界领头羊的愿望,这次让他们制定了一个自挖墙脚的政策。
ETS 制度关于换取排放配额的规定可以改变,但是计划经济式的总配额要改进很困难。比较可行的也许是碳税制度,不过在目前的经济环境下,碳税带来的消费减少的副作用,又跟各国政府刺激消费的手段背道而驰。当然,刺激消费还有别的办法,推动减排的办法却不多,而且科学界早已指出,[信贷危机不应阻碍对气候变化采取行动](http://www.newscientist.com/blogs/shortsharpscience/2009/02/fred-pearce-senior-environment.html)。
Labels:
Academic Thought,
carbon,
environmental managment
2009年2月4日星期三
订阅:
评论 (Atom)
![Reblog this post [with Zemanta]](http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=4d6fd2a4-1c8d-46f5-9796-df1cba00d4be)
![Reblog this post [with Zemanta]](http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=56d253cc-ae21-4239-af78-7e54f6a780b6)