搜索此博客

2008年2月21日星期四

Household-based capital analysis for environmental management

Alex de Sherbinin et al., “Rural household demographics, livelihoods and the environment,” Global Environmental Change 18, no. 1 (February 2008): 38-53.

The idea I get from this article is that it is possible to use a single household to study their environmental outputs and resource utilisation when the spatial scope of the research area is reasonably small so the homogeneity among most households in the area is significant enough.

The author defined 5 categories of wealth that can be obtained, held and utilised by households: natural capital, social capital, human capital, physical capital and financial capital. It is possible to analyse the interaction between environmental variables and the households' action on these capitals.

In rural area, this theory provides a possibility that by studying a single family's lifestyle and life history, the human-nature relationship can be identified even quantised. However, the author also point out to go beyond case study is the biggest challenge in front of this approach. How will different social and economic conditions influence these household? It is suggested that households should be studied within a broader social framework. The key, I think, is to identify the social heterogeneity within the same geographical location.

2008年2月19日星期二

A quick one: temperature as a slow variable

This week's Nature has a news article on Antarctic species threatened by increasing sea water temperature and invasive species utilising the new niche created by this high temperature.  In this instance sea water temperature as a slow variable is indirectly controlled by the fast variable: the carbon emission.  The system may flip to another state in which the previous ecosystem will be essentially eliminated.  In this sense the change is irreversible.

A similar effect will be observed in other systems, perhaps in a more subtle way.  The resilience theory suggests that such changes in slow variables may generate sudden changes in fast variables.  In most natural systems this will manifest itself as loss of niches, habitats and species.  As reverting a slow variable is also difficult, this can be considered as loss of these system's resilience.  To preserve current state, measures maintaining the fast variables or reverting their changes are possible, yet to preserve resilience, the slow variable must be restored.

2008年2月16日星期六

关于气候变化的话语分析

James S. Risbey, “The new climate discourse: Alarmist or alarming?,” Global Environmental Change 18, no. 1 (February 2008): 26-37.

这篇论文将注意力投向了对气候问题的政界、公众和科学界的认识分歧,而且更多地讨论了这三个群体内部的分歧。论文讨论了英语国家媒体和学术刊物对气候问题的描述中常用的一些概念和图景,如“catastrophic”,“urgent”,和“irreversible”等等。作者认为,这些描述中的大部分基本上反映了气候变化问题的性质,但作者也注意到对气候问题的描述,近年来都偏向于报道较为严重的图景(原文是“grave assessment”),学界也因此对气候变化的严重性和不确定性有一些分歧。作者指出,这种分歧可能是由于气候研究者无法凭自身和所在学科的能力对气候变化的各种影响都有完整清晰的认识,接触到的研究不同导致他们对问题的认识不同;此外,模型的限制导致对气候变化的预测停留于线性、缓慢的变化,从而无法将气候问题与采取措施的迫切性联系起来。

作者认为现在科学界对气候变化影响的主流看法是警惕性的(alarming),而不是像气候变化的否认者认为的那样是杞人忧天的(alarmist)。而对于政界和公众的气候认识,作者认为在当今英国有3种主要的态度,危言耸听(alarmism),强调气候变化的灾难性影响和不可逆转;置之不理(settlerdom),否认科学界的预测并将应对气候变化的措施视为经济上的浪费和倒退;以及有限行动(small actions),认为通过简单的容易实现的措施可以扭转气候变化的趋势。这是我比较赞同的一种划分,而且我认为不仅是英国,其他地区的普遍态度也可以概括为这3种。作者认为三者都有局限性,并提出了第四种观点,认为将温室气体控制在引起严重后果的水平以下是可以实现的,但必须立即开展有关的努力,大幅度地减少排放和能源消耗。

我自己认为,settlerdom 和 small actions 是对 alarmism 这种态度的反应。对于 alarmist discourse 造成的恐惧情绪,作者写了这样一段:

> [Hulme] notes that fear has been shown to be a poor motivator of behavioural change in the public health arena. This is true up to a point. Fear on its own is a poor motivator for change. If people are exhorted on the basis of fear, but are given no alternatives, then they tend not to respond. The key is whether alternative courses of action are provided that are accessible to people and can serve as effective means to reduce the threat (Moser and Dilling, 2007).

这一点我自己是有感触的,BBC 上关于气候问题的报道就经常给我做什么都来不及了的感觉,现在看来这样的宣传,在缺乏对应对措施的报道的情况下往往只能起到瘫痪行动的作用。我在读 Lester Brown 的 Plan C Plan B 时就有这种感觉,不过当时还说不清楚具体是什么造成的。

而在缺乏有力的政策导向和实际措施的情况下,减轻 alarmism 带来的恐惧的一种手段就是实施 small actions。在减少了自己的 carbon footprint 之后很容易获得满足感和逃脱 alarmism 产生的恐惧。客观上说,如果足够多的人采取了这样的行动,也是有一些积极作用的。但寄希望于这类行动来遏制气候变化,恐怕并不现实。但是,在环境管理中也许可以利用这种 small action 的意识来促成公众对政策的支持,比如在伦敦对高排放汽车收费建设自行车通道的宣传中,可以强调开 SUV 会增加多少个人的 footprint,骑车进城又能减少多少人均排放,从而增加公众的支持和接纳。

至于作者提出的第四种观点,采取措施大幅度降低排放,如果能实现很有意义,但我担心作者是以科学界一贯的眼光来看问题,即只看到了技术上的可行性,而没有考虑决策的通过以经济为前提,也没有考虑到这类措施对发达国家和发展中国家的不同影响。我想他的这一观点的主流化需要一个前提,就是减排与国家层面甚至企业层面的经济挂钩。巴厘气候会议(COP 13)和后续的 COP 14、COP 15 如果能启动全球碳市场,持新观点的人数大概会增加。

2008年2月14日星期四

Be fair to ugly guys/gals

This is half a month old but seems not many in the blogsphere take notice in this yet. It is common phenomenon that conservation efforts (and budgets) are mostly given to cute animals. But let's face this, the most ecologically important species are not necessarily appealing to us human.

On 31st January the Independent composed a (not complete) list of species which are at the brink of distinction and needs more attention.

Below are some illustrated descriptions of these ugly-but-need-care species. Without other specification, the photos are from Wikimedia Commons.

2008年2月9日星期六

Is an isolated Eco-city possible?

An article in Science introduced China's effort in designing cities that consume less natural resources and are more ecosystem-friendly. This is a plausible proposal which addresses the most pressing environment problem in China. Among these cities that are still in planning phase, Dongtan on Chongming Island, Shanghai, is used by the article as an example.

From the description of the article, Dongtan will employ very different concepts of city development than the rest of greater Shanghai, e.g. carbon neutral and zero tailpipe emission. Yet the article did not mention how Shanghai as a whole would do when the Eco-city is being built, nor how Dongtan obtain energy and material its development needs.

The fact that Dongtan is on a island convinces me that it will require considerable input from surrounding area and further. Whether the city is truly eco-friendly depends not only on how people within the city live, but also how the city's demand influences the surrounding area. While Dongtan may serve as a model city, its impact on other cities needs closer studies. If Shanghai and other cities take a business as usual approach, their support to Dongtan will still cost dearly, though may be less that supporting a non-eco-city.

Thus I wonder if Dongtan's implication as a ``carbon neutral'' and zero car emission pilot area is limited. As these new Eco-cities will contain at most dozens of millions of people, how about the other hundreds of people that are in existing cities? Ideally, the new technologies used in these new cities have to feed back to existing "old" cities, but this would be very difficult if new technologies are developed in laboratory conditions. A better solution, I think, is for a group of adjacent cities begin to take actions that can mitigate environmental problems in the existing framework. The technology can be from a Eco-city, but the key is reducing environmental footprint of both the supporter and the supported.

2008年2月5日星期二

为什么博物馆不能随便看?

最近,我国出台了纪念馆、博物馆免费开放的规定。比起过去某些博物馆只对持介绍信的外宾、团体开放的做法,这简直是翻天覆地的变化。这一规定如果能不打折扣地实施,应该说是一件大好事。

但是,也有反对意见,比如:博物馆一免费,就成了逛大街。其看法中,我有两点不能同意。其一是博物馆的存在目的,其二是买票与否和看展览认真与否的因果关系。

先说后一点。不错,博物馆收费是可以在一定程度上把蓄意破坏者挡在门外,虽然 Luc 同学自己举的那个例子也说明人真有意破坏,门票也拦不住他。而一般人进博物馆的动机无外乎两种:我看到博物馆展出恐龙或者猛犸(或者猥琐一点,楼兰干尸),好奇,所以进去看;或者我研究的就是恐龙,要到博物馆的展区获取一点感性认识。对于前者,20块的门票,我高兴,出了就出了,也不会为了这20块先去一趟书店买一堆专业书回来看了再去博物馆;对于后者,不论买票与否,我都只关心跟自己课题有关的信息。而这20块真正负面的影响是,对于前者,它相当于网吧里6、7个小时的娱乐,或者一场电影,我完全有可能弃博物馆而改网吧。或者换句话说,收费的博物馆可能把一部分人推向了网吧。毕竟以目前国内博物馆的展览方式来说,它们并不比网吧更有吸引力,在二者都要收费的情况下,人们选择谁是显而易见的。

那么,博物馆要不要放下架子吸引这些刚从网吧里出来什么都不懂的人呢?这就牵涉到博物馆的存在目的的问题。我这人土得掉渣,不会欣赏艺术,法国的博物馆也没有逛过。但以我知道的英国的历史和科学类的博物馆而言,真正的研究者不会满足于博物馆中的展出部分,那只是冰山一角,它们往往都钻到博物馆后院和地下堆满灰尘的贮藏室去了。博物馆的**展出**部分,要吸引的正是 Luc 同学笔下什么都不懂,像逛大街一样逛博物馆的普罗大众。博物馆在非学术的圈子里承担的是知识普及的功能,大部分博物馆的目标是以容易接受的方式传播知识,而不是把知识和艺术高高在上地供起来,更不是要求大众在接触到知识之前就拥有对知识的兴趣。只要我有时间,身上连个钢镚儿也没有,一样可以随时进博物馆得到有益的熏陶,不是挺好的一件事吗?一个不让人以逛大街的方式参观的博物馆,就像计划经济时代看货不买要挨白眼的百货商店,只有在垄断条件下才会有人光顾,可是对于博物馆这可能吗?何况在现在的中国,学生,工人,机关干部,服务业从业者,军人,农民,很多人平时忙得逛大街的时间也没有,何必为了虚无飘渺的知识和艺术的“崇高”给他们到博物馆的路上再增添一道坎儿呢?

也许有些人看不惯游客匆匆跑进博物馆,在最有名的展品前拍照后又匆匆离去,但我觉得这是收费也不会改变的,何况人家愿意这么支配自己有限的时间,我想也用不着鄙视;也许有些人看不惯从来没进过博物馆的农民工吵吵嚷嚷,指指戳戳,但我见过的参观博物馆的小孩儿们也那样,而在人类庞大的知识体系面前谁不是孩子呢?

至于展品的破坏问题,有意的破坏是容易避免的。而展品的折旧,我只想以我每次去伦敦有空就逛的自然历史博物馆为例。我去的时候都看到有展品因为游客长期频繁的触碰需要做翻新和修补,但是博物馆从来没有因此而把展品都放在密封的玻璃柜子里。他们很清楚参观者的好奇心应当被激发和怎样激发。从这点上说,国内的博物馆其实往往做得还不够。艺术类的展品,一般不需要参观者动手实践,只要保护得当,大量的参观者也不会是什么问题。

Luc 同学指出,免费以后,那些缺乏好奇心的人还是不会进博物馆。那么他还何必担心太多的游客损坏展品呢?我同意他的这一点看法,即好奇心和兴趣是关键。我更极端地认为,若不考虑可能的破坏和经济问题,博物馆的唯一准入条件就应该是对某件展品的好奇心。求知是人类的天性,那些偶尔没事来逛一圈的人,也许已经被种下了好奇心的种子,需要培养和呵护。影响好奇心成长的一层障碍——门票——已经解除了,何必再用偏见构成一重无形的障碍呢?

p.s. 国内博物馆的人流如果增加了的话,以我在中国科技馆参观的经验,博物馆需要增加不少有专业知识或受过基本的科学/艺术训练的人负责引导和讲解的工作——不是提防游客搞破坏——以让博物馆激发求知欲和获取知识的效果最大化。这倒是免费开放后需要考虑的一个问题。要是英国的博物馆不免费开放,我现在也舍不得买票去参观,人同此心,心同此理。

C 语言练习一则

K & R C Exercise 1-9:将输入拷贝到输出,并将多于一个连续空格转换为一个空格。


29 #include<stdio.h>
30
31 /* Read input and replace one or more blanks by a single blank */
32 main()
33 {
34 int c, bl;
35
36 bl = 0; /* bl used as a flag to determine whether a blank is needed before putchar( c )*/
37 while ((c = getchar()) != EOF)
38 if ((c != ' ') && (bl == 0))
39 putchar( c );
40 else if ((c != ' ') && (bl != 0))
41 {
42 putchar(' ');
43 putchar( c );
44 bl = 0; /* bl != 0 means blank(s) in front and needs to be dealt with */
45 }
46 else
47 {
48 ++bl;
49 }
50 }

我知道标准答案肯定不是这样的,因为还没有学 else 和 && 呢……

这里给出了一些解法。

2008年2月4日星期一

Some very near tipping points

BBC news and the Independent both report that researchers attempted to identify ``tipping point'' events resulted by climate change and managed to find 9 so far. The result will be published on the PNAS Journal but as of the moment I create this entry I am not able to find the report on the PNAS site.

Among the 9 irreversible events, I pay most attention to the ``collapse'' of the Indian summer monsoon. The BBC website states that this may happen in as near as 1 year. I hope that was a typo. This event will have the most direct effect on Asia climate, especially precipitation. Pollution caused cooling over the land, which reduces the land-sea temperature gradient and thus the driver of Indian summer monsoon. Intensified El Niño may also cause increased snow in the winter and reduce land temperature in the summer.

2008年2月1日星期五

Embodiment: 过时的观念?应验的预测?


Cyborg Head 01 by ~mmarti on deviantART

上世纪90年代,计算机拥有了基本达到实用水平的图形用户界面,与此同时,World Wide Web 的出现推动了 Internet 从少数人的工具向大众的工具、传媒和娱乐的转变。这二者使得计算机和网络第一次有可能摆脱技术的界限而进入文化的范畴。Cyberpunk/cyborg 作品和虚拟现实技术的推广对这一趋势起到了推波助澜的作用。社会学研究者自然不会放过这一新兴的文化现象。这是 Cyberspace/Cyberbodies/Cyberpunk 这本书写成前后的社会背景。

与人类发明的其他工具相比,计算机和网络的独特之处就在于其提供的“空间”允许新的实体、新的关系存在,从而使新的文化成为可能,同时也对基于传统关系的空间定义提出了挑战。在这个新的空间与社会这个传统空间的交叠部分——也就是普通人能与其发生作用的界面,现实、人、智能等等定义都可能需要改写。对“现实”的体验,对自我人类身份的认同,以及基于计算机和网络的文化在社会中产生的深层意义,是这个时代的许多人都可能感兴趣的问题。

Cyberspace/Cyberbodies/Cyberpunk 便试图从 VR(Cyberspace),cyborg(Cyberbodies),以及关心记忆、身体和认同的 Cyberpunk 文化三方面入手讨论计算机和网络对人的异化和冲击。其中 Cyberbodies 这个概念是全书的核心,对另外两个方面的探讨都不能避开它们对 Cyberbodies 的影响。这也许是本书副题的由来:关键是讨论人类与自身发明的技术的融合。而对于 Cyberbodies,记忆、智能、身体和认同都在这个融合的过程中产生了含义的转变。其结果是这样的问题:我们如何改变自己才能在新的世纪中存活?经历了某些改变之后的个体是否还能被称为人类?或者,拥有能改变自身记忆和身体的能力的人,如何确认自己是一个一般意义上的人类?

这本书的作者们利用哲学和社会学的批评方法对这些问题进行了讨论,其中不乏精彩的论述,特别是 A. Landsberg 对记忆的分析和 V. Sobchack 关于身体的思考。遗憾的是作者当中似乎缺少一个真正意义上的 Cyberpunk,这固然保证了书本的客观性,但不免让人觉得有指手划脚之嫌。

由于成书的年代比较早,今天的读者会发现书里讨论的某些问题,现在已经不被看作问题;某些讨论到的文化现象也早已淡出了我们的视野。比如虚拟现实技术始终都没有达到作者们设想的全浸入式设备大量应用的程度,但在大众话语中已经不太被提起了,又比如 cyborg 的概念在流行文化中已经不是主流(2008年初,从北美电影题材看,流行文化是 slasher,恐怖分子,漫画英雄和平凡人,立此存照)。那么 technological embodiment 的讨论是否还有必要?

首先可以明确的是今天的 Cyberspace 是以更加外化的形式存在的。虽然书中预言了众多“人”可以在其中生存的电子空间,现在的 MMORPG 和 Second Life 之类人造环境也确实可以做到让人流连忘返,但它们并没有影响到其用户对自己的认同。虚拟现实和机电技术导致的人类作为个体的异化表现得并不明显,而网络带来了独立于个体的一种新的存在形式,其本身并不能看作人的异化。但另一方面,不可否认的是技术改变了相当一部分人的生活方式。比如对 NYSE 的一个交易员来说,他使用计算机和网络进行交易的方式完全不同于其先辈作为一个“自然”人所使用的方式,而他如果不使用计算机和网络就无法完成他的这项工作,那么是否可以认为计算机和网络决定了他的技能、身份和他人对他的认知呢?人类与技术在身体上的融合也许只能是很久以后的事情,但在智力活动层面上的融合却是从未中断过的。Embodiment 的讨论当然还有必要,但这本书作为先行者的使命恐怕即将结束,未来对于 embodiment 的探讨似乎要从更加抽象、更加宏观的角度着手了。